Words by Notable Notaries
Se hai bisogno di utilizzare il tuo documento in un paese che non ha ratificato la Convenzione dell'Aia del 1961 e che non fa parte del Commonwealth, potrebbe essere necessario per completare l'apostille far timbrare il documento dall'Ambasciata o dal Consolato del paese in cui il documento deve essere utilizzato, ad es. per il Regno dell'Arabia Saudita, la Cina o gli Emirati Arabi Uniti. Il processo di legalizzazione è diverso per ogni paese, inviaci la bozza del tuo documento via e-mail e ti informeremo il più rapidamente possibile circa la procedura completa.
Se il paese in cui devi utilizzare il documento ha ratificato la Convenzione dell'Aia del 1961, sarà sufficiente l'apostille. Puoi controllare l'elenco dei paesi che hanno ratificato la convenzione qui:
https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=29
Per apostillare il documento, dobbiamo prima portarlo al Foreign, Commonwealth & Development Office (FCDO) del Regno Unito che emette e appone l'apostille. L'apostille è un adesivo apposto sul lato inferiore del certificato notarile, sigillato e firmato da un funzionario dell'FCDO, che conferma il sigillo del Notaio, la firma e l'attuale stato di praticante del Notaio e convalida il documento da utilizzare all'estero ai sensi della Convenzione dell'Aia del 1961
Se il paese in cui devi utilizzare il tuo documento è membro del Commonwealth (Australia, Canada, Nuova Zelanda, etc.) è possibile che tu non abbia affatto bisogno di un'apostille o di timbri di legalizzazione – per favore verificalo con il tuo consulente estero che ti ha chiesto di far autenticare i tuoi documenti.Se il paese in cui devi utilizzare il tuo documento è membro del Commonwealth (Australia, Canada, Nuova Zelanda, etc.) è possibile che tu non abbia affatto bisogno di un'apostille o di timbri di legalizzazione – ti preghiamo di verificarlo con il tuo consulente estero che ti ha chiesto di far autenticare i tuoi documenti.
Words by Notable Notaries